close



http://bbs.qieerxi.com/viewthread.php?tid=45997&extra=page%3D1

Ballack on his lucky 13

Thursday, Aug 03, 2006 翻譯:scorpio


Michael Ballack, midway through his first week training with Chelsea, has

told the tale of discovering his squad number for next season. Ballack had

previously made the number 13 his own for his national side and former

club Bayern Munich.

巴拉克,在他同切爾西的第一週訓練中,講述了發現他下賽季球衣號碼的故事。巴拉

克先前在他的國家隊和前俱樂部拜仁慕尼黑都身穿13號球衣。



“Initially I wanted the 13 but it was already taken and I had accepted to

take the 19,” says the new signing. “But then two days ago the coach

came and said okay, it is fine for you to have the 13, but he gave no

reason.”

“起初我希望能得到13號,但是它已經有人穿了,我便同意穿19號,”巴拉克說。

“但兩天前教練過來告訴我沒問題了,能擁有13號對我是件好事,可他並沒有說明原

因。”


Germany's international captain has also discounted the idea that he

revels in being top dog in any team in which he plays.

這位德國國家隊的隊長也不介意是否能成為一支球隊的領袖。


“As far as I know I was criticised for not being a leader at Bayern,” he

reckons. “In teams you always look for a leader and I was criticised for

not always being on top of things, controlling things, but I am absolutely

open-minded to not being a leader.”

“據我所知,在拜仁我被批評不能成為球隊的領袖,”他回憶到。“在球隊裡人們總

是在尋找一位領袖,我卻總被抱怨不能做到最好,但我完全能接受成為球隊普通的一

員。”

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ELPez 的頭像
    ELPez

    ELPez

    ELPez 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()